Лингвистические находки в древнерусском языке

Забытая русская история - сайт Владимира Амельченко Посмотрите содержание сайта  Продолжим знакомитьсяРейтинг@Mail.ru

Д.Б. Греков "Былина - это история, рассказанная самим народом"

 Прочитав эту статью, Вы узнаете, что:
  Сопоставление фактов "биографии" предков русов и ранних алан подсказывает о тождестве этих народов. Вывод сделан по данным анализа русского эпоса и археологии
  Более чем тысячелетнее воспитание народа эпическими сказаниями стало одной из причин отсутствия "секса" у русских
  Гунны входили в состав аланской дружины. Применение ими новинки в военном искусстве послужило созданию образа Змея Горыныча о двенадцати хоботах в русском эпосе
  Амазонки из Приазовья знали себе цену и умели постоять за себя, но потом им все надоело (хозяйство "заело", наверное) и историческое развитие получило мощный пинок...
  Самобытное "хирургическое вмешательство" сохранило предков русов для истории, а психологическое самолечение, выразившееся и в смене родового имени, оздоровило мировосприятие, но гречанки, британки и славянки в качестве жен стали предпочтительнее 

Введение. Новое толкование слов древнерусского языка (жена, похоть, полдник, обед, ужин).
          Жена (жона, жинка, жонка) от жженка. По древнему обычаю: жена следует за своим мужем.  Одну из жен русов умервщляли и сжигали вместе с мужем, если тот не погиб в бою, а подозрительно умер или был убит. Однокоренное слово от жъег изменяется аналогично, как и жена [Стр.81,1]. 
        Показательно, что прежние значения слов обозначающих супружеские отношения таковы[Стр.166-167,1]:
- лада для обозначения мужа и
- хоть для обозначения жены.  Отсюда по хоть, как по грибы, к жене, то есть. Не о том же цитата из Изборника Святослава от 1076 года: "Жона-начатъкъ греху"?
        Наученные горьким опытом, предки, видимо, изменили свой быт дружинников, поэтому прием пищи в середине дня: 
     -  обед (обильная еда, объедение - еда до отвала) превратился в полдник (еда в половине дня), зато добавился поздний обед:
     - ужин, ужина (диал), то есть еда не на службе(в дружине), а еда вечером у жинки (укр.), у жены и дома, в семье.
      Характерно, что такие семейные воины у казаков Запорожской Сечи назывались "баболюбы", то есть те, которые ночное время проводили с жинками (с бабами, то есть). Чувствуете усмешку холостых старых вояк!?
      Думаю, что это более правильное толкование, чем  jug-in-a - "когда солнце на юге"[Стр.16,1]. У сербов, например, ужина-полдник. Значит сербам было удобнее ужинать у жены днем!
      Даже беглое знакомство с латино-русским словарем, подсказывает о большом массиве заимствованных латинских (римских) слов в русском и древнерусском языках. И это без учета возможных современных заимствований через медицинские, научные, юридические и военные термины и тексты. Если учесть и использование римского календаря в Киевской Руси, то можно выстроить еще одно доказательство службы алан (роксалан), т.е. предков русов в войсках римского императора Траяна. 
     Были найдены такие слова[Стр.41,1]: орати (пахать), пастырь, кабыла, семена, соль, облако, вера, истина, ягненок, алтарь, амур, угол, густо, сухой, тигр, сесть, три, мзда, пыль, ты, мертв, свекровь, объегоривать, витати, пест, межа, трус, трусы, абсурд, абуза, адьютант, морда, богатый - bacatus - украшенный жемчугом, баня, брюки, кака (испражнения), калить...
     Интересно, что славянский и германский языки (Исландия) как бы обменялись названиями для обозначения топора.[Стр.477,2]. Наши предки употребляли еще один синоним "топора" - забытое ныне слово "брадва" ("браводь", "брады"). Языковеды полагают, что в глубочайшей древности это слово перешло к нам из языка германцев. Причем "брадва" не случайно похожа на "бороду". И германцам и нашим предкам оттянутое вниз лезвие топора казалось "бородатым". В Исландии широколезвийную секиру так и называли - "бородатый топор".  
       По моему мнению перепутаница с названиями рабочего и боевого топора в германском произошла вследствие того, что из общего когда-то языка в германский слово было перенесено женщинами. А, как известно, не женское дело топором махать , а тем более рубиться на топорах, хотя бы и для пра-пра-правнучек амазонок! 

Резюме. Следы национальной (племенной) трагедии ("бабий бунт") остались и в былинах, и в языке, и в обычаях. По первоисточникам, былинам  и находкам археологов получается, что предки русов под именем алан и роксолан (рокс-ас) входили и возглавляли многоплеменной аланский союз. Они были преемниками скифо-сарматской культуры. Свое родоплеменное название "аланы", они, вероятно, поменяли после сокрушительных поражений из-за внутриплеменного предательства и от своих бывших союзников - гуннов. Неожиданная преемственность гуннов культурной традиции скифов, народа исчезнувшего более пяти веков до описываемого времени, косвенно подтверждает сделанное предположение. 

Посмотрите содержание сайта  Продолжим знакомиться


Использованная литература:

  1. Н.Д. Русинов Древнерусский язык. М., "Высшая школа",1999
  2. М. Семенова. Популярная энциклопедия. СПб., "Азбука"- "Терра", 1997
Hosted by uCoz